рубленое здание - ترجمة إلى فرنسي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

рубленое здание - ترجمة إلى فرنسي

РУБЛЕНОЕ ЖАРКОЕ
Рубленое жаркое
  • Немецкий фальшивый заяц, запечённый в [[бекон]]е, с розмариновым картофелем
  • Керамическая жаровня для зайчатины. XIX век
  • Фальшивый заяц с яйцом, сервированный с картофельным пюре

рубленое здание      
bâtiment en rondins de bois
галерка         
  • Античный [[театр в Эпидавре]]
  • Сцена, занавес и зрительный зал театра в [[Бельско-Бяла]]
  • Roman theater (Amman)}} в [[Амман]]е
  • бельэтаж]]; 4) 1 ярус; 5) 2 ярус; 6) амфитеатр
  • Венской государственной оперы]]
АРХИТЕКТУРНОЕ СООРУЖЕНИЕ
Галёрка; Галерка; Театральное здание
ж. разг.
1) театр. paradis m ; poulailler m
2) ( публика ) galerie
общественное здание         
  • Пустующее (покинутое жителями) здание в [[Куала-Лумпур]]е
  • Дом с несущей конструкцией из дерева
ТИП СООРУЖЕНИЯ, ПОМЕЩЕНИЕ ДЛЯ ЛЮДЕЙ
Здания; Административные здания; Наземная постройка; Ядро жёсткости; Общественное здание
( здание, предназначенное для обеспечения общественных потребностей или для размещения в нём административных учреждений и общественных организаций )
édifice public; bâtiment social

تعريف

галерка
ГАЛЁРКА, галёрки, ·жен. (·разг. ·фам. ). Верхний ярус в театре с дешевыми местами; то же, что галлерея
во 2 ·знач. Купили места на галерке. Сидеть на галерке.
| перен., только ед. Публика, сидящая на этих местах. Только галерка хлопала и вызывала артистов.
На галерке (·разг. ·фам. ·шутл.) - перен. где-нибудь очень далеко, назади (сидеть, находиться, помещаться).

ويكيبيديا

Фальшивый заяц

Фальшивый заяц (нем. falscher Hase) — мясной рулет, жаркое из рубленого мяса в виде рулета, батона, запеканки или котлет-брусков, запекаемое на блюде или противне.

Фальшивый заяц не содержит зайчатины и встречается в различных вариантах во многих европейских кухнях, а в русской кухне, по сведениям В. В. Похлёбкина, он имеет немецкое, а точнее прусское происхождение. Фальшивого зайца, по его версии, во второй половине XVIII века придумали представители третьего и четвёртого сословий Восточной Европы, не имевшие права на отстрел дичи. Немецкое название, задокументированное в Германии в кулинарных книгах со второй половины XIX века, ведут от специальных медных или керамических жаровен для зайчатины, имеющих форму заячьей тушки, в которых запекали и рубленое жаркое. В романе Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» фальшивый заяц фигурирует как вегетарианское блюдо.

Фальшивого зайца готовят из приправленного солью и перцем смешанного свиного и говяжьего фарша в пропорции 1:1 с добавлением рубленого, сырого или обжаренного в сливочном масле репчатого лука, замоченной белой булки или панировочных сухарей и яйца. Полученную массу для запекания в духовом шкафу формуют на противне в батон или помещают в форму. В некоторых рецептах фальшивого зайца нашпиговывают беконом или обкладывают им сформованный батон. Внутрь фальшивого зайца часто закладывают сваренные вкрутую и очищенные от скорлупы яйца или начиняют его рубленым варёным яйцом с пассерованным луком и сухарями. Для образования хрустящей корочки перед запеканием фальшивого зайца посыпают панировочными сухарями. Соус для фальшивого зайца готовят на выделившемся мясном соке с жиром, загущая его крахмалом и сметаной.

В Германии фальшивого зайца сервируют порезанным ломтями в качестве холодной закуски, в горячем виде подают с гарниром — картофелем или макаронными изделиями. Его часто готовят на Пасху. Немецкий шеф-повар Коля Клеберг объясняет это тем, что в Средние века в Великий четверг у крестьян наступал срок уплаты оброка в зайцах и яйцах. Яйцо также является языческим символом бесконечности, перенесённым католической церковью в историю воскресения Иисуса Христа.